Vítejte!

Nabízím kvalitní překladatelské a tlumočnické služby.

Vystudovala jsem překladatelství a tlumočnictví na Univerzitě Karlově, kde nyní pokračuji prací na doktorátu v oblasti výzkumu tlumočení a rovněž zde vyučuji tlumočení. Neustále se snažím zvyšovat svou odbornost a dále se vzdělávat.

 

Překládám především právní texty a tématiku EU, dále obory jako ekologie či lidská práva. Také mám bohaté zkušenosti s překladem propagačních materiálů (výstavy), tiskových zpráv či nejrůznějších článků.

Tlumočím pro veřejný i komerční sektor, nejrůznější konference, semináře či jednání. Rovněž mám zkušenosti s tlumočením filmů, tiskových konferencí, rozhovorů a přednášek.

Tlumočím a překládám od roku 2006. Několik let jsem překládala pro instituce EU. Tlumočila jsem pro veřejný sektor (Poslanecká sněmovna PČR, Ministerstvo financí ČR, Úřad vlády ČR aj.), evropské instituce (Eurojust, Europol) a komerční sféru (IBM, ČSA, Febiofest, CEVRO, Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary, ESF, Národní divadlo a mnoho dalších). Rovněž tlumočím pro neziskový sektor (ESF, Inventura, Člověk v tísni, PRO_BIO liga aj.)